< Psalmi 126 >

1 Svētku dziesma. Kad Tas Kungs atkal atveda Ciānas cietumniekus, tad mēs bijām tā kā kas sapņus redz;
京まうでの歌 ヱホバ、シオンの俘囚をかへしたまひし時 われらは夢みるもののごとくなりき
2 Tad mūsu mute bija pilna smiešanās un mūsu mēle pilna gavilēšanas; tad sacīja starp pagāniem: Tas Kungs lielas lietas pie šiem ir darījis.
そのとき笑はわれらの口にみち歌はわれらの舌にみてり ヱホバかれらのために大なることを作たまへりといへる者もろもろの國のなかにありき
3 Tas Kungs lielas lietas pie mums ir darījis, par to priecājamies.
ヱホバわれらのために大なることをなしたまひたれば我儕はたのしめり
4 Ak Kungs, atved atpakaļ mūsu cietumniekus, kā upes dienvidu zemē!
ヱホバよ願くはわれらの俘囚をみなみの川のごとくに歸したまへ
5 Kas ar asarām sēj, ar gavilēšanu pļaus;
涙とともに播くものは歡喜とともに穫らん
6 Tie aiziet un raud, dārgu sēklu nesdami, bet tiešām ar prieku tie atkal nāks un nesīs savus kūlīšus.
その人は種をたづさへ涙をながしていでゆけど禾束をたづさへ喜びてかへりきたらん

< Psalmi 126 >