< Psalmi 126 >
1 Svētku dziesma. Kad Tas Kungs atkal atveda Ciānas cietumniekus, tad mēs bijām tā kā kas sapņus redz;
song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
2 Tad mūsu mute bija pilna smiešanās un mūsu mēle pilna gavilēšanas; tad sacīja starp pagāniem: Tas Kungs lielas lietas pie šiem ir darījis.
then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
3 Tas Kungs lielas lietas pie mums ir darījis, par to priecājamies.
to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
4 Ak Kungs, atved atpakaļ mūsu cietumniekus, kā upes dienvidu zemē!
to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Q(k)*) like/as channel in/on/with Negeb
5 Kas ar asarām sēj, ar gavilēšanu pļaus;
[the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
6 Tie aiziet un raud, dārgu sēklu nesdami, bet tiešām ar prieku tie atkal nāks un nesīs savus kūlīšus.
to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his