< Psalmi 122 >

1 Dāvida svētku dziesma. Es priecājos ar tiem, kas uz mani saka: iesim Tā Kunga namā.
Ako ay nagalak nang kanilang sabihin sa akin, “Tayong pumunta sa tahanan ni Yahweh.”
2 Mūsu kājas stāvēs tavos vārtos, Jeruzāleme.
Ang mga paa natin ay nakatayo sa loob ng iyong tarangkahan, O Jerusalem.
3 Jeruzāleme, kas atkal par pilsētu uzcelta, kas visapkārt sastiprināta,
Ang Jerusalem ay itinayo tulad ng isang lungsod na matatag.
4 Kurp tās ciltis iet, Tā Kunga ciltis, kā Israēlim pavēlēts, pateikt Tā Kunga vārdam.
Ang mga angkan ni Yahweh ay umakyat doon, ang mga angkan ni Yahweh, bilang isang batas para sa Israel para magbigay pasasalamat sa pangalan ni Yahweh.
5 Jo tur tie tiesas krēsli likti, Dāvida nama krēsli.
Doon ang mga pinuno ay nakaupo sa mga trono para sa hatol ng sambahayan ni David.
6 Vēlējiet mieru Jeruzālemei; lai labi klājās tiem, kas tevi mīļo.
Manalangin para sa kapayapaan ng Jerusalem! (Sila) ay giginhawa na nagmamahal sa inyo.
7 Miers lai ir iekš taviem mūriem, labklāšana iekš taviem skaistiem namiem.
Magkaroon nawa ng kapayapaan sa loob ng inyong mga pader at kaginhawahan sa inyong mga tore.
8 Savu brāļu un savu draugu labad es tev vēlēšu mieru.
Para sa mga kapakanan ng aking mga kapatid at kasamahan, sasabihin ko ngayon, “Magkaroon nawa ng kapayapaan sa inyo.”
9 Tā Kunga, mūsu Dieva, nama labad, es meklēšu tavu labumu.
Para sa kapakanan ng tahanan ni Yahweh na ating Diyos, mananalangin ako para sa inyong ikabubuti.

< Psalmi 122 >