< Psalmi 122 >

1 Dāvida svētku dziesma. Es priecājos ar tiem, kas uz mani saka: iesim Tā Kunga namā.
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Me alegré cuando me dijeron, “Vamos a la casa del Señor”.
2 Mūsu kājas stāvēs tavos vārtos, Jeruzāleme.
Ahora estamos de pie dentro de tus puertas, Jerusalén!
3 Jeruzāleme, kas atkal par pilsētu uzcelta, kas visapkārt sastiprināta,
Jerusalén está construida como una ciudad en la que el pueblo puede reunirse.
4 Kurp tās ciltis iet, Tā Kunga ciltis, kā Israēlim pavēlēts, pateikt Tā Kunga vārdam.
Todas las tribus del Señor suben allí, siguiendo la orden dada a Israel para agradecer al Señor.
5 Jo tur tie tiesas krēsli likti, Dāvida nama krēsli.
Aquí es donde los tronos son colocados, donde los mandamientos son dados, los tronos de la casa de David.
6 Vēlējiet mieru Jeruzālemei; lai labi klājās tiem, kas tevi mīļo.
Oren para que Jerusalén pueda estar en paz. Que todos los que aman a Jerusalén permanezcan a salvo.
7 Miers lai ir iekš taviem mūriem, labklāšana iekš taviem skaistiem namiem.
Que allá paz dentro de tus muros, y seguridad dentro de tus fortaleza.
8 Savu brāļu un savu draugu labad es tev vēlēšu mieru.
En nombre de mi familia y amigos, diré ahora, “Que estés en paz”.
9 Tā Kunga, mūsu Dieva, nama labad, es meklēšu tavu labumu.
En nombre de la casa de Jehová nuestro Dios, oraré para que siempre les vaya bien.

< Psalmi 122 >