< Psalmi 122 >

1 Dāvida svētku dziesma. Es priecājos ar tiem, kas uz mani saka: iesim Tā Kunga namā.
I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
2 Mūsu kājas stāvēs tavos vārtos, Jeruzāleme.
And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
3 Jeruzāleme, kas atkal par pilsētu uzcelta, kas visapkārt sastiprināta,
Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
4 Kurp tās ciltis iet, Tā Kunga ciltis, kā Israēlim pavēlēts, pateikt Tā Kunga vārdam.
We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
5 Jo tur tie tiesas krēsli likti, Dāvida nama krēsli.
There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
6 Vēlējiet mieru Jeruzālemei; lai labi klājās tiem, kas tevi mīļo.
Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
7 Miers lai ir iekš taviem mūriem, labklāšana iekš taviem skaistiem namiem.
I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
8 Savu brāļu un savu draugu labad es tev vēlēšu mieru.
For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
9 Tā Kunga, mūsu Dieva, nama labad, es meklēšu tavu labumu.
And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].

< Psalmi 122 >