< Psalmi 122 >
1 Dāvida svētku dziesma. Es priecājos ar tiem, kas uz mani saka: iesim Tā Kunga namā.
song [the] step to/for David to rejoice in/on/with to say to/for me house: temple LORD to go: went
2 Mūsu kājas stāvēs tavos vārtos, Jeruzāleme.
to stand: stand to be foot our in/on/with gate your Jerusalem
3 Jeruzāleme, kas atkal par pilsētu uzcelta, kas visapkārt sastiprināta,
Jerusalem [the] to build like/as city which/that to unite to/for her together
4 Kurp tās ciltis iet, Tā Kunga ciltis, kā Israēlim pavēlēts, pateikt Tā Kunga vārdam.
which/that there to ascend: rise tribe tribe LORD testimony to/for Israel to/for to give thanks to/for name LORD
5 Jo tur tie tiesas krēsli likti, Dāvida nama krēsli.
for there [to] to dwell throne to/for justice: judgement throne to/for house: household David
6 Vēlējiet mieru Jeruzālemei; lai labi klājās tiem, kas tevi mīļo.
to ask peace Jerusalem to prosper to love: lover you
7 Miers lai ir iekš taviem mūriem, labklāšana iekš taviem skaistiem namiem.
to be peace in/on/with rampart your ease in/on/with citadel: fortress your
8 Savu brāļu un savu draugu labad es tev vēlēšu mieru.
because brother: male-sibling my and neighbor my to speak: speak please peace in/on/with you
9 Tā Kunga, mūsu Dieva, nama labad, es meklēšu tavu labumu.
because house: temple LORD God our to seek good to/for you