< Psalmi 122 >

1 Dāvida svētku dziesma. Es priecājos ar tiem, kas uz mani saka: iesim Tā Kunga namā.
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
2 Mūsu kājas stāvēs tavos vārtos, Jeruzāleme.
Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
3 Jeruzāleme, kas atkal par pilsētu uzcelta, kas visapkārt sastiprināta,
Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
4 Kurp tās ciltis iet, Tā Kunga ciltis, kā Israēlim pavēlēts, pateikt Tā Kunga vārdam.
For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
5 Jo tur tie tiesas krēsli likti, Dāvida nama krēsli.
For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
6 Vēlējiet mieru Jeruzālemei; lai labi klājās tiem, kas tevi mīļo.
Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
7 Miers lai ir iekš taviem mūriem, labklāšana iekš taviem skaistiem namiem.
Peace is in your bulwark, rest in your high places,
8 Savu brāļu un savu draugu labad es tev vēlēšu mieru.
For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
9 Tā Kunga, mūsu Dieva, nama labad, es meklēšu tavu labumu.
For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!

< Psalmi 122 >