< Psalmi 119 >

1 Svētīgi tie, kas nenoziedzīgi savos ceļos, kas staigā Tā Kunga bauslībā.
Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
2 Svētīgi tie, kas Viņa liecības tur, kas no visas sirds Viņu meklē,
Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
3 Netaisnību nedara, bet staigā pa Viņa ceļiem.
Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
4 Tu esi pavēlējis, Tavus baušļus cieti sargāt.
Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
5 Kaut mani ceļi uz to vien dzītos, Tavus likumus sargāt.
Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
6 Kad es raudzīšos uz visiem Taviem baušļiem, tad netapšu kaunā.
Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
7 Es Tev pateikšos ar skaidru sirdi, kad būšu mācījies Tavas taisnības tiesas.
Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
8 Es turēšu Tavus likumus; neatstāj mani pavisam.
Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
9 Kā jauneklis savu ceļu turēs šķīstu? Kad viņš turas pēc Taviem vārdiem.
Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
10 Es Tevi meklēju no visas sirds; neliec man nomaldīties no Taviem baušļiem.
Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
11 Es paturu Tavus vārdus savā sirdī, ka negrēkoju pret Tevi.
Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
12 Slavēts esi Tu, Kungs; māci man Tavus likumus.
Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
13 Ar savām lūpām es izteikšu visas Tavas mutes tiesas.
Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
14 Es priecājos par Tavas liecības ceļu kā vien par kādu mantu.
Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
15 Es pārdomāju Tavas pavēles un ņemu vērā Tavus ceļus.
Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
16 Es priecājos par Taviem likumiem; Tavu vārdu es neaizmirstu.
Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
17 Dari labu Savam kalpam, ka es dzīvoju un pasargu Tavu vārdu.
Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
18 Atdari manas acis, ka es uzlūkoju Tavas bauslības brīnumus.
Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
19 Es esmu svešinieks virs zemes; neapslēp priekš manis Tavus baušļus.
Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
20 Mana dvēsele ir satriekta caur ilgošanos pēc Tavām tiesām vienmēr.
Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
21 Tu rāji pārgalvjus, tos nolādētos, kas no Taviem baušļiem nomaldās.
Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
22 Novērs no manis kaunu un negodu, jo es turu Tavas liecības.
Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
23 Kaut arī lieli kungi sēž un runā pret mani, bet Tavs kalps apdomā Tavus likumus.
Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
24 Tavas liecības ir mans prieks un padoms.
Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
25 Mana dvēsele līp pie pīšļiem; dari man dzīvu pēc Tava Vārda.
Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
26 Es izteicu savus ceļus, un Tu mani paklausi; māci man Tavus likumus.
Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
27 Liec man saprast Tavu likumu ceļus, ka es varu pārdomāt Tavus brīnumus.
Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
28 Mana dvēsele raud noskumusi; stiprini mani ar Tavu Vārdu.
Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
29 Novērs no manis viltības ceļu un dāvini man Tavu bauslību.
Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
30 Patiesības ceļu es esmu izredzējies, Tavas tiesas esmu licis savā priekšā.
Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
31 Es turos pie Tavām liecībām, ak Kungs, nepamet mani kaunā.
Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
32 Kad Tu manu sirdi atvieglini, tad es teku Tavas bauslības ceļu.
Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
33 Māci man, Kungs, Tavu likumu ceļus, ka es tos pasargu līdz galam.
TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
34 Dod man saprašanu, ka es Tavu bauslību sargu un to turu no visas sirds.
Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
35 Vadi mani uz Tavas bauslības ceļu, jo pie tā man ir labs prāts.
Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
36 Loki manu sirdi pie Tavām liecībām, un ne pie mantu kārības.
Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
37 Nogriez manas acis, ka tās neskatās uz nelietību, dari mani dzīvu uz Tava ceļa.
Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
38 Apstiprini Savam kalpam Tavu vārdu, tiem par labu, kas Tevi bīstas.
Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
39 Novērs manu kaunu, par ko es bīstos, jo Tavas tiesas ir labas.
Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
40 Redzi, es mīlu Tavas pavēles; dari mani dzīvu pēc Tavas taisnības.
Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
41 Kungs, lai man nāk Tava žēlastība, Tava pestīšana pēc Tava vārda,
Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
42 Ka varu atbildēt savam mēdītājam, jo es paļaujos uz Tavu vārdu.
Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
43 Un neatrauj pavisam no manas mutes patiesības vārdu, jo es ceru uz Tavām tiesām.
Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
44 Es turēšu Tavu bauslību vienmēr, mūžīgi mūžam.
Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
45 Un es staigāšu bez bēdām, jo es meklēju Tavas pavēles.
Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
46 Par Tavām liecībām es runāšu ķēniņu priekšā un nepalikšu kaunā.
Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
47 Es priecājos par Taviem baušļiem, ko es mīlēju.
Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
48 Un es paceļu savas rokas pie Taviem baušļiem, ko es mīlēju, un pārdomāju Tavus likumus.
Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
49 Piemini Savam kalpam to vārdu, uz ko Tu man lieci cerēt.
Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
50 Šī ir mana iepriecināšana manās bēdās, jo Tava apsolīšana mani dara dzīvu.
Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
51 Pārgalvji mani apsmej pārlieku, bet es neatkāpjos no Tavas bauslības.
Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
52 Kungs, kad es pieminu Tavas tiesas no senlaikiem, tad topu iepriecināts.
Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
53 Lielas dusmas mani pārņēmušas to bezdievīgo dēļ, kas Tavu bauslību atstāj.
Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
54 Tava bauslība ir mana dziesma manas svešniecības namā.
Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
55 Kungs, naktī es pieminu Tavu vārdu un turu Tavu bausli.
Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
56 Tā ir mana manta, ka es turu Tavas pavēles.
Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
57 Tu, Kungs, esi mana daļa; es esmu solījis, turēt Tavus Vārdus.
Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
58 Es Tevi pielūdzu no visas sirds; esi man žēlīgs pēc Tavas apsolīšanas.
Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59 Es apdomāju savus ceļus un griežu savas kājas pie Tavām liecībām.
Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
60 Es steidzos un nekavējos, Tavus baušļus turēt.
Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
61 Bezdievīgie man apmetuši valgus, taču es neaizmirstu Tavu bauslību.
Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
62 Nakts vidū es ceļos, Tev pateikties par Tavas taisnības tiesām.
Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
63 Es piebiedrojos visiem, kas Tevi bīstas, un visiem, kas tur Tavas pavēles.
Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
64 Kungs, zeme ir pilna Tavas žēlastības; māci man Tavus likumus.
Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
65 Tu dari labu Savam kalpam, ak Kungs, pēc Sava vārda.
Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
66 Māci man labu saprašanu un atzīšanu, jo es ticu Taviem baušļiem.
Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67 Pirms tapu pazemots, es alojos; bet nu es turu Tavu Vārdu.
Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
68 Tu esi labs un dari labu, māci man Tavus likumus.
Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
69 Pārgalvji izperē melus pret mani, bet es turu Tavas pavēles no visas sirds.
Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
70 Viņu sirds ir bieza kā tauki, bet es priecājos par Tavu bauslību.
Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
71 Labi man, ka esmu apbēdināts, lai mācos Tavus likumus.
Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
72 Tavas mutes bauslība man ir labāka nekā tūkstoši zelta un sudraba.
Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
73 Tavas rokas mani radījušas un taisījušas; dari mani gudru, ka es mācos Tavus baušļus.
Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
74 Kas Tevi bīstas, mani uzlūko un priecājās; jo es gaidu uz Taviem vārdiem.
Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
75 Es zinu, Kungs, ka Tavas tiesas ir taisnas, un Tu mani esi pazemojis pēc Tavas uzticības.
Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
76 Lai jel Tava žēlastība man ir par iepriecināšanu, tā kā Tu Savam kalpam esi solījis.
Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
77 Lai Tava žēlastība man notiek, ka es dzīvoju, jo Tava bauslība ir mans prieks.
Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
78 Lai top kaunā pārgalvji, kas mani ar meliem nospieduši; bet es pārdomāju Tavas pavēles.
Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
79 Lai pie manis griežas, kas Tevi bīstas, un kas pazīst Tavas liecības.
Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
80 Lai mana sirds ir skaidra pie Taviem likumiem, ka netopu kaunā.
Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
81 Manai dvēselei slāpst pēc Tavas pestīšanas; es ceru uz Taviem vārdiem.
Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
82 Manas acis ilgojās pēc Tavām apsolīšanām, ka es saku: kad Tu mani iepriecināsi?
Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
83 Jo es esmu kā ādas trauks dūmos; taču es neaizmirstu Tavus likumus.
Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84 Cik tad Tavam kalpam dienu? Kad Tu turēsi sodu pār maniem vajātājiem?
Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85 Pārgalvji man rok bedres, tie, kas neturas pēc Tavas bauslības.
Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
86 Visi Tavi baušļi ir patiesība; tie mani vajā ar meliem, - palīdzi man!
Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
87 Tie mani gandrīz iznīcinājuši virs zemes, bet es neesmu atstājis Tavas pavēles.
Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
88 Atspirdzini mani pēc Tavas žēlastības, tad es sargāšu Tavas mutes liecību.
Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
89 Kungs, Tavs vārds pastāv mūžīgi debesīs.
TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
90 Tava patiesība stāv līdz radu radiem. Tu zemi esi stiprinājis, ka tā stāv.
Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
91 Pēc Taviem likumiem tie vēl šodien stāv, jo viss Tev kalpo.
Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
92 Ja Tava bauslība nebūtu bijusi mans prieks, tad es jau sen būtu bojā gājis savās bēdās.
Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
93 Tavas pavēles es neaizmirsīšu ne mūžam, jo caur tām Tu mani esi atspirdzinājis.
Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94 Tavs es esmu, atpestī mani; jo es meklēju Tavas pavēles.
Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
95 Bezdievīgie glūn uz mani, mani samaitāt, bet es lieku vērā Tavas liecības.
Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
96 Es esmu redzējis, ka ikvienam stiprumam ir gals, bet Tavs bauslis pastāv bez gala.
Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
97 Cik ļoti es mīlēju Tavu bauslību! To es pārdomāju ikdienas.
Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
98 Ar Saviem baušļiem Tu dari mani gudrāku pār maniem ienaidniekiem, jo tie (baušļi) ir mūžam pie manis.
Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
99 Es esmu vairāk izmācīts nekā visi mani mācītāji, jo es pārdomāju Tavas liecības.
Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
100 Es esmu prātīgāks nekā tie vecie, jo es turu Tavas pavēles.
Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
101 Es atrauju savu kāju no visiem blēžu ceļiem, ka es sargāju Tavu vārdu.
Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
102 Es neatkāpjos no Tavām tiesām, jo Tu mani māci.
Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103 Cik saldi ir Tavi vārdi manai mutei, saldāki par medu manām lūpām!
Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
104 Caur Tavām pavēlēm es topu prātīgs, tādēļ es ienīstu visus viltus ceļus.
Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
105 Tavs vārds ir manas kājas spīdeklis un gaišums uz maniem ceļiem.
Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
106 Es esmu zvērējis un to turēšu stipri, ka es sargāšu Tavas taisnības tiesas.
Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
107 Es esmu ļoti apbēdināts, Kungs, atspirdzini mani pēc Tava vārda.
Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
108 Ak Kungs, lai Tev jel patīk manas mutes upuri, un māci man Tavas tiesas.
Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
109 Mana dvēsele stāv vienmēr manā rokā, taču es neaizmirstu Tavu bauslību.
Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
110 Bezdievīgie man liek valgus, taču es nealojos no Tavām pavēlēm.
Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
111 Tavas liecības es turu par savu mantu mūžīgi, jo tās ir manas sirds līksmība.
Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
112 Es griežu savu sirdi, darīt Tavus likumus mūžīgi līdz pat galam.
Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
113 Es ienīstu tos divprātīgos un mīlēju Tavu bauslību.
Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
114 Tu esi mans patvērums un manas priekšturamās bruņas; uz Tavu vārdu es gaidu.
Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
115 Atstājaties no manis, jūs ļauna darītāji, ka es varu turēt sava Dieva baušļus.
Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
116 Uzturi mani pēc Tava Vārda, ka es dzīvoju, un lai es kaunā netopu savā cerībā.
Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
117 Stiprini mani, ka topu vesels, tad es skatīšos uz Taviem likumiem vienmēr.
Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
118 Tu atmeti visus, kas no Taviem likumiem nomaldās; jo meli ir viņu viltus būšana.
Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
119 Tu atmeti visus bezdievīgos virs zemes kā sārņus, tādēļ es mīļoju Tavas liecības.
Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
120 Es tā bīstos no Tevis, ka šaušalas pāriet pār manām miesām, un man ir bail no Tavām sodībām.
Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
121 Es daru tiesu un taisnību; nenodod mani maniem varas darītājiem.
Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
122 Aizstāvi Tu Savu kalpu uz labu, ka pārgalvji mani nepārvar.
Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
123 Manas acis ilgojās pēc Tavas pestīšanas un pēc Tava taisnā vārda.
Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
124 Dari pēc Savas žēlastības Savam kalpam un māci man Tavus likumus.
Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
125 Es esmu Tavs kalps; dari man gudru, ka es atzīstu Tavas liecības.
Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
126 Laiks ir, ka Tas Kungs Savu darbu dara; tie lauzuši Tavu bauslību.
TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
127 Tādēļ es mīļoju Tavu bauslību vairāk nekā zeltu un šķīstu zeltu.
Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
128 Tādēļ es turu visas pavēles par it taisnām; ikkatru viltus ceļu es ienīstu.
Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
129 Tavas liecības ir brīnišķas, tādēļ mana dvēsele tās tur.
Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
130 Kad Tavi Vārdi atveras, tad tie apgaismo un dara vientiesīgos gudrus.
Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
131 Savu muti es atdaru ilgodamies, jo Tavu baušļu man gribās.
Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
132 Griezies pie manis un esi man žēlīgs, kā Tu mēdzi darīt tiem, kas Tavu vārdu mīl.
Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
133 Stiprini manus soļus iekš Taviem vārdiem, un lai ļaunums nevalda pār mani.
Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
134 Atpestī mani no cilvēku spaidiem, tad es turēšu Tavas pavēles.
Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
135 Apgaismo Savu vaigu pār Savu kalpu un māci man Tavus likumus.
Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
136 Manas acis izraud asaru upes, tāpēc ka netur Tavu bauslību.
Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
137 Kungs, Tu esi taisns un Tavas tiesas ir taisnas.
Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
138 Taisnībā Tu esi piekodinājis un lielā patiesībā Savas liecības.
Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
139 Mans karstums mani gandrīz nomācis, tāpēc ka mani pretinieki aizmirst Tavus vārdus.
Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
140 Tavi Vārdi ir ļoti šķīsti, un Tavs kalps tos mīļo.
Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
141 Es esmu mazs un nievāts, bet Tavas pavēles es neaizmirstu.
Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
142 Tava taisnība ir taisnība mūžīgi, un Tava bauslība ir patiesība.
Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
143 Bēdas un bailes man uzgājušas, bet Tavi baušļi ir mans prieks.
Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
144 Tavu liecību taisnība ir mūžīga; liec man to saprast, tad es dzīvošu.
Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
145 Es saucu no visas sirds, paklausi mani, Kungs, tad es turēšu Tavus likumus.
Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
146 Es Tevi piesaucu, palīdzi man, ka turu Tavas liecības.
Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
147 Es nāku ar mazu gaismiņu un kliedzu; uz Tavu Vārdu es ceru.
Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
148 Agri manas acis mostas, pārdomāt Tavus Vārdus.
Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
149 Klausi manu balsi pēc Tavas žēlastības; Kungs, atspirdzini mani pēc Tavām tiesām.
Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
150 Kas dzenās pēc blēdības, tie laužās uz mani, tie atkāpjas tālu no Tavas bauslības.
Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
151 Kungs, Tu esi tuvu, un visi Tavi baušļi ir patiesība.
Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
152 No iesākuma es zinu, ka Tu Savas liecības esi stiprinājis uz mūžību.
Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
153 Uzlūko manās bēdās un izglāb mani, jo Tavu bauslību es neaizmirstu.
Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
154 Iztiesā Tu manu tiesu un atpestī mani, atspirdzini mani pēc Taviem Vārdiem.
Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155 Pestīšana paliek tālu no bezdievīgiem, jo tie nemeklē Tavus likumus.
Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
156 Kungs, liela ir Tava apžēlošanās; atspirdzini mani pēc Tavām tiesām.
Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
157 Daudz ir manu vajātāju un pretinieku; bet es neatkāpjos no Tavām liecībām.
Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
158 Es redzu pārkāpējus, un man sāp, ka tie netur Tavus Vārdus.
Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
159 Uzlūko, ka es Tavas pavēles mīļoju; ak Kungs, atspirdzini mani pēc Tavas žēlastības.
Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
160 Tavs vārds visnotaļ ir patiesība, un visas Tavas taisnās tiesas paliek mūžīgi.
Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
161 Lieli kungi mani vajā bez vainas, bet mana sirds bīstas no Taviem Vārdiem.
Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
162 Es priecājos par Tavu Vārdu, kā kas dabūjis lielu laupījumu.
Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
163 Es ienīstu melus un turu tos par negantību; Tavu bauslību es mīļoju.
Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
164 Es Tevi teicu septiņkārt dienā par Tavām taisnām tiesām.
Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
165 Kas Tavu bauslību mīļo, tiem ir liels miers un tie nekur nepiedurās.
Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
166 Ak Kungs, es gaidu uz Tavu pestīšanu un daru pēc Taviem baušļiem.
Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
167 Mana dvēsele tur Tavas liecības, un es tās ļoti mīļoju,
Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
168 Es pasargu Tavas pavēles un Tavas liecības, jo visi mani ceļi ir Tavā priekšā.
Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
169 Ak Kungs, lai mana saukšana nāk priekš Tava vaiga! Dari mani gudru pēc Tava Vārda!
Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
170 Lai mana sirds lūgšana nāk priekš Tava vaiga! Izglāb mani pēc Tava Vārda!
Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171 Manas lūpas teiktin teiks Tavu slavu, kad tu man māci Tavus likumus.
Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
172 Mana mēle dziedās no Taviem vārdiem, jo visi Tavi baušļi ir taisnība.
Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
173 Lai Tava roka man nāk palīgā, jo Tavas pavēles es esmu izredzējies.
Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
174 Kungs, man gribās Tavas pestīšanas, un Tava bauslība ir mans prieks.
Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
175 Lai dzīvo mana dvēsele, ka tā Tevi var teikt, un lai Tavas tiesas man palīdz.
Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
176 Es maldos kā pazudusi avs, - meklē Savu kalpu, jo es neaizmirstu Tavas pavēles.
Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.

< Psalmi 119 >