< Psalmi 118 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.

< Psalmi 118 >