< Psalmi 118 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.

< Psalmi 118 >