< Psalmi 118 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.