< Psalmi 118 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!