< Psalmi 118 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.