< Psalmi 118 >
1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O GIVE thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.