< Psalmi 118 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.

< Psalmi 118 >