< Psalmi 118 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Pasalamati si Yahweh, tungod kay siya maayo, kay ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Tugoti nga moingon ang Israel, “Ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.”
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Tugoti ang panimalay ni Aaron nga mosulti, “Ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.”
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Tugoti ang maunongon nga mga sumusunod ni Yahweh mosulti, “Ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.”
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Sa akong pag-antos mitawag ako kang Yahweh; gitubag ako ni Yahweh ug gihimo niya akong gawasnon.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
Uban kanako si Yahweh; dili ako mahadlok; unsa may mabuhat sa tawo kanako?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
Anaa si Yahweh sa akong kiliran isip akong magtatabang; maglantaw ako sa kadaogan batok niadtong nagdumot kanako.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
Mas maayo pa nga modangop kang Yahweh kaysa mosalig sa tawo.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
Mas maayo pa nga modangop kang Yahweh kaysa ibutang ang pagsalig sa mga prinsipe.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Ang tanang kanasoran nagpalibot kanako; sa ngalan ni Yahweh gipamutol ko (sila)
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Gilibotan ako nila; oo, gilibotan ako nila; sa ngalan ni Yahweh gipamutol ko (sila)
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Gilibotan ako nila sama sa mga buyog; nangawala (sila) sama kapaspas sa kalayo diha sa mga tunok; sa ngalan ni Yahweh gipamutol ko (sila)
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Mihasmag (sila) kanako aron tumbahon ako, apan gitabangan ako ni Yahweh.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
Si Yahweh ang akong kusog ug kalipay, ug siya ang nagluwas kanako.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
Ang malipayong panaghugyaw sa kadaogan madunggan sa mga tolda sa matarong; ang tuong kamot ni Yahweh nagmadaugon.
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
Ang tuong kamot ni Yahweh gibayaw; ang tuong kamot ni Yahweh nagmadaugon.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
Dili ako mamatay apan mabuhi ug ipahayag ang mga buhat ni Yahweh.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
Apan hilabihan ang pagsilot kanako ni Yahweh; apan wala niya ako itugyan sa kamatayon.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Ablihi alang kanako ang ganghaan sa pagkamatarong; mosulod ako kanila ug magpasalamat ako kang Yahweh.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
Mao kini ang ganghaan ni Yahweh; ang matarong makasulod pinaagi niini.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
Pasalamatan ko ikaw, tungod kay imo akong gitubag, ug ikaw ang nahimo kong kaluwasan.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod nahimo nang patukoranan.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
Buhat kini ni Yahweh; katingalahan kini sa atong mga mata.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
Mao kini ang adlaw nga namuhat si Yahweh; magmaya ug maglipay kita niini.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Palihog, Yahweh, ihatag kanamo ang kadaogan! Palihog, Yahweh, ihatag kanamo ang kalamposan!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Bulahan siya nga miduol sa ngalan ni Yahweh; gipanalanginan namo kamo gikan sa panimalay ni Yahweh.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Si Yahweh Dios, ug gihatagan kita niya ug kahayag; hikti ang halad ngadto sa sungay sa halaran.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Ikaw ang akong Dios, ug magpasalamat ako kanimo; ikaw ang akong Dios; ibayaw ko ikaw.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O, pasalamati si Yahweh; kay siya maayo; kay ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran.

< Psalmi 118 >