< Psalmi 118 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!

< Psalmi 118 >