< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.

< Psalmi 116 >