< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
Amo al SEÑOR, porque ha oído mi voz y mis súplicas.
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Porque ha inclinado a mí su oído, le invocaré en todos mis días.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
Me rodearon los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro; angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Entonces invoqué el Nombre del SEÑOR, diciendo: Libra ahora, oh SEÑOR, mi alma.
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Clemente es el SEÑOR y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
El SEÑOR guarda a los simples; estaba debilitado, y me salvó.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Vuelve, oh alma mía, a tu reposo; porque el SEÑOR te ha hecho bien.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, y mis pies de resbalar.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
Andaré delante del SEÑOR en la tierra de los vivientes.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
Creí; por tanto hablé, y fui afligido en gran manera.
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
¿Qué pagaré al SEÑOR por todos sus beneficios para conmigo?
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Tomaré la copa de la salud, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
Así es oh SEÑOR, porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva; tú rompiste mis prisiones.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo;
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
en los atrios de la Casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. Alelu-JAH.

< Psalmi 116 >