< Psalmi 116 >
1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol )
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.