< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
خداوند را دوست می‌دارم زیرا ناله و فریاد مرا می‌شنود
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
و به درخواست من گوش می‌دهد، پس تا آخر عمر، نزد او دعا خواهم کرد.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
خطر مرگ بر من سایه افکنده بود و مایوس و غمگین بودم، (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
سپس نام خداوند را خواندم و فریاد زدم: «آه ای خداوند، مرا نجات بده!»
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
او چه خوب و مهربان است! آری، خدای ما رحیم است.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
خداوند افراد ساده‌دل و فروتن را حفظ می‌کند. من با خطر روبرو بودم، ولی او مرا نجات داد.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
ای جان من، آسوده باش، زیرا خداوند در حق من خوبی کرده است!
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
او مرا از مرگ نجات داد و اشکهایم را پاک کرد و نگذاشت پایم بلغزد،
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
تا بتوانم در این دنیا در حضور خداوند زیست کنم.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
به تو ایمان داشتم، پس گفتم: «سخت پریشانم!»
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
در اضطراب خود به تو فریاد برآوردم: «همه دروغ می‌گویند!»
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
اما اینک در برابر همهٔ خوبی‌هایی که خداوند برای من کرده است، چه می‌توانم به او بدهم؟
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
پیالۀ نجات را بلند خواهم کرد و نام خداوند را که مرا نجات داده، سپاس خواهم گفت.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
در حضور قوم او نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
جانهای مقدّسان خداوند نزد او عزیزند، پس او نخواهد گذاشت آنها از بین بروند.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر کنیز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
قربانی شکرگزاری را به حضورت تقدیم می‌کنم و نام تو را گرامی می‌دارم.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
در حضور تمام مردم اسرائیل و در خانهٔ تو که در اورشلیم است، نذرهای خود را ادا خواهم نمود. سپاس بر خداوند!
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!

< Psalmi 116 >