< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

< Psalmi 116 >