< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Then I called on the name of the Lord: “I beseech you, O Lord, deliver me.”
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
I held fast my faith, though I said, “Ah me! I am sore afflicted,”
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
though in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.

< Psalmi 116 >