< Psalmi 115 >

1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!

< Psalmi 115 >