< Psalmi 115 >
1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!