< Psalmi 115 >

1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!

< Psalmi 115 >