< Psalmi 115 >
1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!