< Psalmi 113 >

1 Alleluja! Teiciet, jūs Dieva kalpi, teiciet Tā Kunga vārdu.
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
2 Slavēts lai ir Tā Kunga vārds no šī laika mūžīgi mūžam.
Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
3 No saules uzlēkšanas līdz viņas noiešanai lai slavēts ir Tā Kunga vārds.
Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
4 Tas Kungs ir augsts pār visām tautām, Viņa gods iet pār debesīm.
Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
5 Kas ir tāds kā Tas Kungs, mūsu Dievs? Kas ļoti augsti ir apsēdies;
Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
6 Kas dziļi noskatās debesīs un virs zemes;
E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
7 Kas nabagu paceļ no pīšļiem un bēdīgo paaugstina no dubļiem,
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
8 Ka Viņš to sēdina pie lieliem kungiem, pie savu ļaužu lielkungiem;
Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
9 Kas neauglīgai liek dzīvot namā, ka tā top priecīga dēlu māte. Alleluja!
Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalmi 113 >