< Psalmi 112 >
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
MEID pai ol o me majak Ieowa, me kin peren kola a kujoned akan.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
Kadaudok a pan kelail nan jap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Im a pan dir en dipijou melel o a pun pan potopot eta.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
Marain kin daka dan me melel akan nan waja rotorot, a kin dir en mak o kalanan o pun.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
Meid pai ol o me kalanan, o kin kijakija wei; a pan pwaida ni anjaun kadeik.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
Pwe a jota pan luetala kokolata; me pun amen iei men kataman joutuk eu.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
A jota pan majak ron jued monion i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
Monion i me kelail, a jota km majak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
A kin kamoredi o kijakij on me jamama kan; a pun pan potopot eta; oj a pan kokoda o indand mau.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
Me doo jan Kot pan kilan ap makara kida; a pan teterokki ni akan ap joredi; inon en me doo jan Kot akan pan nikila.