< Psalmi 112 >

1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
His heart is established, he shall not be afraid, until he seeth his desire upon his enemies.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Psalmi 112 >