< Psalmi 112 >

1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly;
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
Mighty in the earth, shall be his seed, The generation of the upright, shall be blessed;
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Wealth and riches, shall be in his house, and, his righteousness, standeth for aye.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
Risen—in darkness, is light to the upright, The gracious and compassionate and righteous.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
Well for a man showing favour and lending! He shall sustain his affairs with justice.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
Surely, unto times age-abiding, shall he not be shaken, In remembrance, age-abiding, shall the righteous one remain;
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
Of evil tidings, shall he not be afraid, Established is his heart, led to trust in Yahweh;
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
Upheld is his heart, he shall not be afraid, until that he gazeth on his foes.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.

< Psalmi 112 >