< Psalmi 112 >

1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Halleluyah ·praise Yah·! א Blessed is the man who fears Adonai, בּ who delights greatly in his mitzvot ·instructions·.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
גּ His offspring will be mighty in the land. דּ The generation of the upright will be blessed.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
ה Wealth and riches are in his house. ו His righteousness endures forever.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
ז Light dawns in the darkness for the upright, ח gracious, merciful, and righteous.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
ט It is well with the man who is merciful and lends. י He will maintain his cause in judgment.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
כּ For he will never be shaken. ל The upright will be remembered forever.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
מ He will not be afraid of evil news. נ His heart is steadfast, trusting in Adonai.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
ס His heart is established. ע He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
פּ He has dispersed, he has given to the poor. צ His righteousness endures forever. ק His horn will be exalted with kavod ·weighty glory·.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
ר The wicked will see it, and be grieved. שׁ He shall gnash with his teeth, and melt away. תּ The desire of the wicked will perish.

< Psalmi 112 >