< Psalmi 112 >

1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Praise ye the LORD! Happy the man who feareth the LORD, Who taketh delight in his commandments!
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
His posterity shall be mighty on the earth; The race of the righteous shall be blessed.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Wealth and riches shall be in his house; His righteousness shall endure for ever.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
To the righteous shall arise light out of darkness; He is gracious and full of compassion and righteousness.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
Happy the man who hath pity and lendeth! He shall sustain his cause in judgment;
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
Yea, he shall never be moved: The righteous shall be in everlasting remembrance.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
He is not afraid of evil tidings; His heart is firm, trusting in the LORD.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
His heart is firm; he hath no fear, Till he see his desire upon his enemies.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
He hath scattered blessings; he hath given to the poor; His righteousness shall endure for ever; His horn shall be exalted with honor.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
The wicked shall see, and be grieved; He shall gnash his teeth, and melt away; The desire of the wicked shall perish.

< Psalmi 112 >