< Psalmi 112 >
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.