< Psalmi 112 >
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Praise ye YHWH. Blessed is the man that feareth YHWH, that delighteth greatly in his commandments.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in YHWH.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.