< Psalmi 112 >
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
Hallelujah. Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
His seed shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Wealth and riches are in his house; and his merit endureth for ever.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
Unto the upright He shineth as a light in the darkness, gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth, that ordereth his affairs rightfully.
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is stedfast, trusting in the LORD.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
His heart is established, he shall not be afraid, until he gaze upon his adversaries.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
The wicked shall see it, and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away; the desire of the wicked shall perish.