< Psalmi 112 >
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。