< Psalmi 111 >
1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.