< Psalmi 111 >

1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, nel consesso dei giusti e nell'assemblea. Alleluia.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.

< Psalmi 111 >