< Psalmi 111 >

1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
The works of His hands [are] true and just, Stedfast [are] all His appointments.
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!

< Psalmi 111 >