< Psalmi 111 >

1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
Praise Yahweh. I will give thanks to Yahweh with my whole heart in the assembly of the upright, in their gathering.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
The works of Yahweh are great, eagerly awaited by all those who desire them.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
His work is majestic and glorious, and his righteousness endures forever.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
He does wonderful things that will be remembered; Yahweh is gracious and merciful.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
He gives food to his faithful followers. He will always call to mind his covenant.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
He showed his powerful works to his people in giving them the inheritance of the nations.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
The works of his hands are trustworthy and just; all his instructions are reliable.
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
They are established forever, to be observed faithfully and properly.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
He gave victory to his people; he ordained his covenant forever; holy and awesome is his name.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
To honor Yahweh is the beginning of wisdom; those who carry out his instructions have good understanding. His praise endures forever.

< Psalmi 111 >