< Psalmi 111 >

1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
For his marvelous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< Psalmi 111 >