< Psalmi 111 >

1 Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
Praise ye Jehovah. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
The works of Jehovah are great, sought out by all those who have pleasure in it.
3 Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
His work is honor and majesty, and his righteousness endures forever.
4 Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
He has made his wonderful works to be remembered. Jehovah is gracious and merciful.
5 Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
He has given food to those who fear him. He will ever be mindful of his covenant.
6 Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
He has sent redemption to his people. He has commanded his covenant forever. Holy and reverend is his name.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and all who act accordingly have a good understanding. His praise endures forever.

< Psalmi 111 >