< Psalmi 110 >
1 Dāvida dziesma. Tas Kungs sacījis uz manu Kungu: “Sēdies pa Manu labo roku, tiekams Es Tavus ienaidniekus lieku par pameslu Tavām kājām.”
ElikaDavida. Ihubo. UThixo uthi enkosini yami: “Hlala ngakwesokunene sami ngize ngenze izitha zakho zibe yisinyathelo senyawo zakho.”
2 Tas Kungs sūtīs Tava stipruma scepteri no Ciānas; valdi Savu ienaidnieku vidū.
UThixo uzakwelula intonga yakhe elamandla eyobukhosi kusuka eZiyoni wena uzabusa phakathi kwezitha zakho
3 Tavā kara dienā Tavi ļaudis labprātīgi parādās svētā glītumā; Tavi jaunekļi Tev nāk kā rasa no ausekļa.
Amabutho akho azazinikela mhla uphuma impi. Wembethe ubukhosi obungcwele, phakathi komnyama wempondozankomo uzakwamukela amazolo obutsha bakho.
4 Tas Kungs ir zvērējis un Tam nebūs žēl: “Tu esi priesteris mūžīgi pēc Melhizedeka kārtas.”
UThixo ufungile njalo kasoze ayiguqule ingqondo yakhe: “Wena ungumphristi kuze kube nini lanini emkhondweni kaMelikhizedekhi.”
5 Tas Kungs pie Tavas labās rokas satrieks ķēniņus Savas dusmības dienā.
INkosi ikwesokunene sakho; izawachoboza amakhosi mhla wosuku lokuthukuthela kwayo.
6 Viņš turēs tiesu pagānu starpā; Viņš piepildīs zemi ar miroņiem. Viņš satrieks to, kas ir galva pār lielu zemi.
Izazahlulela izizwe, yenze inqwaba yabafileyo njalo ibachoboze ababusi bomhlaba wonke.
7 Viņš dzers no upes uz ceļa, tādēļ Viņš pacels galvu.
Izanatha emfuleni oseceleni kwendlela; ngakho-ke izaliphakamisa ikhanda layo.