< Psalmi 108 >
1 Dāvida dziesma. Ak Dievs, mana sirds ir droša, es dziedāšu un slavēšu ar dziesmām, mans gods arīdzan.
Cântico e Salmo de Davi: Preparado está meu coração, ó Deus; cantarei e tocarei música [com] minha glória.
2 Mostaties, stabules un kokles, ar ausekli es modīšos.
Desperta-te, lira e harpa; eu despertarei ao amanhecer.
3 Es Tev pateikšos, Kungs, starp ļaudīm, es Tev dziedāšu starp tautām.
Louvarei a ti entre os povos, SENHOR, e tocarei música a ti entre as nações;
4 Jo Tava žēlastība ir liela līdz pat debesīm un Tava patiesība līdz augstiem padebešiem.
Porque tua bondade é maior que os céus, e tua fidelidade mais alta que as nuvens.
5 Paaugstinājies, Dievs, pār debesīm un Savu godību pār visu pasauli,
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; e tua glória sobre toda a terra;
6 Lai Tavi mīļie top atsvabināti; atpestī caur Savu labo roku un paklausi mani.
Para que teus amados sejam libertados; salva [-nos] com tua mão direita, e responde-me.
7 Dievs runā Tavā svētā vietā: “Par to Es priecājos. Es dalīšu Šehemi un mērošu Sukota leju.
Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém, e medirei ao vale de Sucote.
8 Gileāds Man pieder, ir Manasus Man pieder, Efraīms ir Manas galvas stiprums, Jūda ir Mans valdības zizlis.
Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim é a fortaleza de minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Moābs ir Mans mazgājamais trauks, Savu kurpi Es metu pār Edomu, par Fīlistu zemi Es gavilēju.”
Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei meu sapato; sobre a Filístia eu triunfarei.
10 Kas mani vadīs tai stiprā pilsētā? Kas man pavadīs līdz Edomam?
Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Vai ne Tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku?
Por acaso não serás tu, ó Deus? Tu que tinha nos rejeitado, e não saías [mais] com nossos exércitos?
12 Dod mums palīgu bēdu laikā, jo cilvēku pestīšana nav nekas.
Dá-nos ajuda [para livrarmos] da angústia, porque o socorro humano é inútil.
13 Ar Dievu mēs darīsim stiprus darbus; Viņš saspārdīs mūsu spaidītājus.
Em Deus faremos proezas; e ele pisoteará nossos adversários.