< Psalmi 108 >

1 Dāvida dziesma. Ak Dievs, mana sirds ir droša, es dziedāšu un slavēšu ar dziesmām, mans gods arīdzan.
A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
2 Mostaties, stabules un kokles, ar ausekli es modīšos.
Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
3 Es Tev pateikšos, Kungs, starp ļaudīm, es Tev dziedāšu starp tautām.
I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
4 Jo Tava žēlastība ir liela līdz pat debesīm un Tava patiesība līdz augstiem padebešiem.
For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
5 Paaugstinājies, Dievs, pār debesīm un Savu godību pār visu pasauli,
Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
6 Lai Tavi mīļie top atsvabināti; atpestī caur Savu labo roku un paklausi mani.
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
7 Dievs runā Tavā svētā vietā: “Par to Es priecājos. Es dalīšu Šehemi un mērošu Sukota leju.
God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
8 Gileāds Man pieder, ir Manasus Man pieder, Efraīms ir Manas galvas stiprums, Jūda ir Mans valdības zizlis.
[belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
9 Moābs ir Mans mazgājamais trauks, Savu kurpi Es metu pār Edomu, par Fīlistu zemi Es gavilēju.”
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
10 Kas mani vadīs tai stiprā pilsētā? Kas man pavadīs līdz Edomam?
Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
11 Vai ne Tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku?
¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
12 Dod mums palīgu bēdu laikā, jo cilvēku pestīšana nav nekas.
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
13 Ar Dievu mēs darīsim stiprus darbus; Viņš saspārdīs mūsu spaidītājus.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.

< Psalmi 108 >