< Psalmi 107 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir labs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi!
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Lai tā saka tie, ko Tas Kungs ir atpestījis, ko Viņš izglābis no spaidītāju rokas
Așa să spună cei răscumpărați ai DOMNULUI, pe care el i-a răscumpărat din mâna dușmanului;
3 Un sapulcinājis no tām zemēm, no rītiem un vakariem, no ziemeļiem un no jūras.
Și i-a adunat din țări, de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi.
4 Tie, kas tuksnesī maldījās pa nestaigātiem ceļiem un neatrada pilsētu, kur varēja dzīvot,
Ei au rătăcit în pustie pe o cale neumblată, nu au găsit nicio cetate în care să locuiască.
5 Izsalkuši un izslāpuši, ka viņa dvēsele nogura.
Înfometați și însetați, sufletul lor a leșinat în ei.
6 Tad tie To Kungu piesauca savās bēdās, un Viņš tos izglāba no viņu bailēm,
Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a eliberat din strâmtorările lor.
7 Un Viņš tos vadīja pa taisnu ceļu, ka tie gāja uz to pilētu, kur varēja dzīvot:
Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit.
8 Tiem būs Tam Kungam pateikties par Viņa žēlastību un par Viņa brīnumiem pie cilvēku bērniem,
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
9 Ka Viņš paēdinājis iztvīkušo un ar labumu piepildījis izsalkušo. -
Căci el satură sufletul care tânjește și umple sufletul flămând cu bunătate.
10 Tie, kas tumsībā sēdēja un nāves ēnā, saistīti bēdās un dzelzīs,
Cei care șed în întuneric și în umbra morții sunt legați în nenorocire și în fier,
11 Tāpēc ka tie bija pretī turējušies Dieva baušļiem un nicinājuši tā Visuaugstākā padomu;
Pentru că s-au răzvrătit împotriva cuvintelor lui Dumnezeu și au disprețuit sfatul celui Preaînalt;
12 Tādēļ viņu sirds tapa apbēdināta ar grūtumu, un tie pakrita un palīga nebija.
De aceea le-a umilit inima cu muncă; au căzut și nu a fost nimeni să îi ajute.
13 Tad tie To Kungu piesauca savās bēdās, un Viņš tos izglāba no viņu bailēm
Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a salvat din strâmtorările lor.
14 Un tos izveda no tumsības un nāves ēnas un saraustīja viņu saites:
I-a adus din întuneric și din umbra morții și a rupt legăturile lor în bucăți.
15 Tiem būs Tam Kungam pateikties par Viņa žēlastību un par Viņa brīnumiem pie cilvēku bērniem,
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
16 Ka Viņš salauž vara durvis un sadauza dzelzs bultas. -
Căci el a frânt porțile de aramă și a tăiat zăvoarele de fier în bucăți.
17 Tie ģeķi, kas tapa mocīti savu grēku ceļu un savu noziegumu dēļ,
Nebunii, din cauza fărădelegii lor și din cauza nelegiuirilor lor, sunt nenorociți.
18 Tā ka viņu dvēselei riebās visa barība, un ka tie nogrima līdz pat nāves vārtiem.
Sufletul lor detestă tot felul de mâncare și se apropie de porțile morții.
19 Tad tie To Kungu piesauca savās bēdās, un Viņš tos izglāba no viņu bailēm.
Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi salvează din strâmtorările lor.
20 Viņš sūtīja Savu vārdu un tos dziedināja un tos izrāva no viņu bedrēm:
A trimis cuvântul lui și i-a vindecat și i-a eliberat din nimicirile lor.
21 Tiem būs Tam Kungam pateikties par Viņa žēlastību un par Viņa brīnumiem pie cilvēku bērniem,
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
22 Un pateikšanas upurus upurēt un Viņa darbus izteikt ar prieku. -
Să aducă sacrificii de mulțumiri și să vestească lucrările lui cu bucurie.
23 Tie, kas ar lielām laivām pa jūru līgojās un strādāja savu darbu uz lieliem ūdeņiem,
Cei ce coboară la mare în corăbii, care fac comerț pe ape mari,
24 Kas Tā Kunga darbu redzējuši un Viņa brīnumus jūras dziļumos,
Aceștia văd lucrările DOMNULUI și minunile lui în adânc.
25 Kad Viņš runāja un pacēla vētru, kas viļņus paaugstināja,
Pentru că el poruncește și ridică vântul furtunos, care înalță valurile mării.
26 Un tie tā kā uz debesīm kāpa un atkal nogrima dziļumos, ka viņu dvēsele no bailības izkusa,
Se ridică spre cer, coboară din nou spre adâncuri, sufletul lor se topește din cauza tulburării.
27 Un tapa mētāti un zvalstījās, kā piedzēruši un visa viņu gudrība iznīka.
Ei se clatină încoace și încolo și șovăie ca un om beat și sunt la capătul înțelepciunii lor.
28 Tad tie To Kungu piesauca savās bēdās, un Viņš tos izglāba no viņu bailēm;
Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi scoate din strâmtorările lor.
29 Viņš klusināja vētru, tā ka viļņi norima;
El furtuna o face liniște, așa că valurile ei se alină.
30 Un tie priecājās, ka norima, un Viņš tos veda uz ostu, kurp tiem gribējās:
Atunci ei se veselesc că s-au liniștit, iar el îi conduce la limanul lor dorit.
31 Tiem būs Tam Kungam pateikties par Viņa žēlastību un par Viņa brīnumiem pie cilvēku bērniem.
O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor.
32 Un Viņu paaugstināt ļaužu draudzē un Viņu slavēt vecaju vidū.
Să îl înalțe în adunarea poporului și să îl laude în sfatul bătrânilor.
33 Viņš upes padara par tuksnesi un ūdens avotus par izkaltušām vietām,
El preface râurile în pustie și izvoarele de apă în uscăciune;
34 Un auglīgu zemi Viņš padara par neauglīgu viņas iedzīvotāju blēdības dēļ;
Un pământ roditor îl preface în pământ sterp, pentru stricăciunea celor ce locuiesc în el.
35 Un tuksnesi viņš atkal padara ūdeņainu un sauso zemi avoksnainu.
El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.
36 Un liek tur dzīvot tiem izsalkušiem, ka tie var uzcelt pilsētu, kur mājot,
Și acolo face pe cei flămânzi să locuiască, pentru ca ei să zidească o cetate de locuit,
37 Un apsēt tīrumus un dēstīt vīna dārzus, kas nes bagātus augļus.
Și să semene câmpuri și să sădească vii, care să aducă roadele venitului.
38 Un Viņš tos svētī, ka tie ļoti vairojās, un viņu lopi nenonīkst.
El de asemenea îi binecuvântează, astfel că se înmulțesc foarte mult; și nu lasă vitele lor să se împuțineze.
39 Un viņi bija mazumā gājuši un panīkuši caur nelaimes varu un bēdām.
Din nou, ei sunt împuținați și înjosiți prin oprimare, nenorocire și întristare.
40 Viņš izgāž nievāšanu uz lieliem kungiem un liek tiem aloties tuksnesī, kur ceļa nav;
El varsă dispreț peste prinți și îi face să rătăcească în pustie, unde nu este nicio cale.
41 Bet paaugstina bēdīgo no viņa bēdām un vairo viņa dzimumu kā avju pulku.
Totuși din nenorocire el așază pe cel sărac în înalt și îi face familii ca o turmă.
42 To sirdsskaidrie redz un priecājās, un visai blēdībai jātur mute.
Cei drepți vor vedea aceasta și se vor bucura și toată nelegiuirea își va închide gura.
43 Kas gudrs, lai to ņem vērā un lai atzīst Tā Kunga žēlastības darbus.
Oricine este înțelept și va lua seama la aceste lucruri, aceia vor înțelege bunătatea iubitoare a DOMNULUI.

< Psalmi 107 >