< Psalmi 105 >
1 Pateiciet Tam Kungam, piesauciet Viņa Vārdu, dariet zināmus starp tiem ļaudīm Viņa darbus.
Oh zahvaljujte se Gospodu, kličite njegovo ime; med ljudstvom razglašajte njegova dela.
2 Dziediet Viņam, slavējiet Viņu ar dziesmām, pārdomājiet visus Viņa brīnumus.
Prepevajte mu, prepevajte mu psalme, govorite o vseh njegovih čudovitih delih.
3 Slavējiet Viņa svēto vārdu; lai tās sirdis priecājās, kas To Kungu meklē.
Ponašajte se z njegovim svetim imenom; naj se razveseljuje srce tistih, ki iščejo Gospoda.
4 Vaicājiet pēc Tā Kunga un pēc Viņa spēka, meklējiet vienmēr Viņa vaigu.
Iščite Gospoda in njegovo moč; vselej iščite njegov obraz.
5 Pieminiet Viņa brīnumus, ko Viņš ir darījis, Viņa brīnuma darbus un Viņa mutes tiesas, -
Spominjajte se njegovih čudovitih del, ki jih je storil, njegovih čudežev in sodb njegovih ust,
6 Tu Ābrahāma, Viņa kalpa dzimums, jūs Jēkaba bērni, Dieva izredzētie!
oh, vi seme Abrahama, njegovega služabnika, vi otroci Jakoba, njegovega izbranca.
7 Viņš ir Tas Kungs, mūsu Dievs; Viņa tiesas iet pār visu zemi.
On je Gospod, naš Bog; njegove sodbe so po vsej zemlji.
8 Viņš piemin Savu derību mūžam, to vārdu, ko Viņš ir iecēlis tūkstošiem dzimumiem,
Na veke se spominja svoje zaveze, besede, ki jo je zapovedal tisočêrim rodovom.
9 Ko Viņš ar Ābrahāmu derējis un ko zvērējis Īzakam.
Katero zavezo je sklenil z Abrahamom in svojo prisego Izaku
10 To Viņš arī Jēkabam ir iecēlis par likumu, Israēlim par mūžīgu derību,
in isto potrdil Jakobu za zakon in Izraelu za večno zavezo,
11 Sacīdams: tev Es došu Kanaāna zemi, jūsu mantības daļu;
rekoč: »Tebi bom dal kánaansko deželo, žreb vaše dediščine, «
12 Kad tie vēl bija mazs pulciņš, ne daudz, un svešinieki iekš tās,
ko jih je bilo po številu le malo ljudi, da, zelo malo in tujci v njej.
13 Un staigāja no vienas tautas pie otras, no vienas valsts pie otras valsts ļaudīm,
Ko so hodili od enega naroda k drugemu, od enega kraljestva k drugemu ljudstvu
14 Viņš nevienam neļāva tos apbēdināt, Viņš arī ķēniņus sodīja viņu dēļ:
nobenemu človeku ni pustil, da jim stori krivico; da, zaradi njih je grajal kralje,
15 Neaizskariet Manus svaidītos un nedariet ļauna Maniem praviešiem!
rekoč: »Ne dotikajte se mojih maziljencev in mojim prerokom ne delajte hudega.«
16 Viņš aicināja badu pār zemi, Viņš atņēma visu maizes padomu.
Poleg tega je nad deželo poklical lakoto; zlomil je celotno oporo kruha.
17 Viņš sūtīja viņu priekšā vienu vīru; Jāzeps tapa pārdots par kalpu.
Pred njimi je poslal človeka, celó Jožefa, ki je bil prodan za služabnika,
18 Viņa kājas tapa spaidītas siekstā, viņa miesas nāca dzelzīs,
katerega stopala so poškodovali z okovi, položen je bil v železo
19 Tiekams viņa vārds notika, un Tā Kunga sludinājums to pārbaudīja.
do časa, ko je prišla njegova beseda; Gospodova beseda ga je prečistila.
20 Tas ķēniņš sūtīja un lika to atraisīt, tas ļaužu valdītājs to atlaida vaļā.
Kralj je poslal in ga izpustil, celó vladar ljudstva in ga osvobodil.
21 Viņš to iecēla par kungu savam namam un par valdnieku visai savai mantai.
Postavil ga je [za] gospodarja svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
22 Ka tas saistītu viņa lielkungus pēc sava prāta un mācītu gudrību viņa vecākajiem.
da po svoji mili volji zveže njegove prince in njegove senatorje uči modrosti.
23 Tā Israēls nāca Ēģiptes zemē un Jēkabs piemita Hama zemē.
Tudi Izrael je prišel v Egipt in Jakob je začasno prebival v Hamovi deželi.
24 Un Viņš Saviem ļaudīm lika augumā augt un tos darīja jo varenus nekā viņu pretiniekus.
Silno je pomnožil svoje ljudstvo in jih naredil močnejše kakor njihove sovražnike.
25 Viņš pārvērsa viņu sirdi, ienīdēt Viņa ļaudis un ar viltu glūnēt uz Viņa kalpiem.
Njihovo srce je obrnil, da sovraži njegovo ljudstvo, da premeteno postopa z njegovimi služabniki.
26 Viņš sūtīja Mozu, Savu kalpu, un Āronu, ko Viņš bija izredzējis.
Poslal je svojega služabnika Mojzesa in Arona, ki ga je izbral.
27 Tie darīja viņu starpā Dieva brīnumus un brīnuma zīmes Hama zemē.
Prikazovala sta njegova znamenja med njimi in čudeže v Hamovi deželi.
28 Viņš sūtīja tumsu, tad kļuva tumšs; un tie Viņa Vārdam neturējās pretī.
Poslal je temo in jo naredil temačno in nista se uprla zoper njegovo besedo.
29 Viņš pārvērsa viņu ūdeņus par asinīm un nokāva viņu zivis.
Njihove vode je spremenil v kri in njihove ribe usmrtil.
30 Viņu zeme mudžēja no vardēm viņu ķēniņu kambaros.
Njihova dežela je po sobah njihovih kraljev porodila žab v obilju.
31 Viņš runāja, tad nāca kukaiņi, utis visās viņu robežās.
Rekel je in prišle so različne vrste muh in uši po vseh njihovih krajih.
32 Viņš tiem deva krusu lietus vietā, uguns liesmas viņu zemē,
Dal jim je točo za dež in ognjen ogenj po njihovi deželi.
33 Un sasita viņu vīna kokus un viņu vīģes kokus un salauzīja kokus viņu robežās.
Udaril je tudi njihove trte in njihova figova drevesa in zlomil drevesa njihovih krajev.
34 Viņš runāja, tad nāca siseņi un vaboles neizskaitāmā pulkā,
Spregovoril je in prišle so leteče kobilice in gosenice in to brez števila,
35 Kas apēda visu zāli viņu zemē, un norija viņu zemes augļus.
pojedle so vsa njihova zelišča po celotni deželi in požrle sad njihovih tal.
36 Viņš kāva arī visus pirmdzimtos viņu zemē un visu viņu pirmo stiprumu.
Udaril je tudi vse prvorojence v njihovi deželi, vodilne izmed vse njihove moči.
37 Un tos izveda ar sudrabu un zeltu, un neviena gurdena nebija viņu ciltīs.
Izpeljal jih je tudi s srebrom in zlatom, in med njihovimi rodovi ni bilo niti ene slabotne osebe.
38 Ēģiptes zeme priecājās, kad tie izgāja, jo viņu bailes uz tiem bija kritušas.
Egipt je bil vesel, ko so odšli, kajti strah pred njimi je padel nanje.
39 Viņš deva padebesi par apsegu, un uguni naktī par gaismu.
Razprostrl je oblak za pokrivalo in ogenj, da daje svetlobo v noči.
40 Tie lūdza un viņš lika nākt paipalām un tos ēdināja ar debes'maizi.
Ljudje so prosili in privedel je prepelice ter jih nasičeval z nebeškim kruhom.
41 Viņš pāršķēla klinti, tad ūdens iztecēja, un upes skrēja tuksnesī.
Odprl je skalo in pridrle so vode, po suhih krajih so tekle kakor reka.
42 Jo Viņš pieminēja Savu svēto vārdu un Ābrahāmu, Savu kalpu.
Kajti spomnil se je svoje svete obljube in Abrahama, svojega služabnika.
43 Tā Viņš izveda Savus ļaudis ar prieku un Savus izredzētos ar gavilēšanu,
Svoje ljudstvo je izpeljal z radostjo in svoje izvoljene z veseljem
44 Un tiem deva pagānu zemes; tie iemantoja tautu sviedrus,
in jim dal dežele poganov in podedovali so trud ljudstev,
45 Lai turētu Viņa likumus un sargātu Viņa bauslību. Alleluja.
da bi se lahko držali njegovih zakonov in obeleževali njegove postave. Hvalite Gospoda.