< Psalmi 105 >
1 Pateiciet Tam Kungam, piesauciet Viņa Vārdu, dariet zināmus starp tiem ļaudīm Viņa darbus.
Louvai ao Senhor, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Dziediet Viņam, slavējiet Viņu ar dziesmām, pārdomājiet visus Viņa brīnumus.
Cantai-lhe, cantai-lhe salmos: falai de todas as suas maravilhas.
3 Slavējiet Viņa svēto vārdu; lai tās sirdis priecājās, kas To Kungu meklē.
Glóriai-vos no seu santo nome: alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Vaicājiet pēc Tā Kunga un pēc Viņa spēka, meklējiet vienmēr Viņa vaigu.
Buscai ao Senhor e a sua força: buscai a sua face continuamente.
5 Pieminiet Viņa brīnumus, ko Viņš ir darījis, Viņa brīnuma darbus un Viņa mutes tiesas, -
Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 Tu Ābrahāma, Viņa kalpa dzimums, jūs Jēkaba bērni, Dieva izredzētie!
Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacob, seus escolhidos.
7 Viņš ir Tas Kungs, mūsu Dievs; Viņa tiesas iet pār visu zemi.
Ele é o Senhor, nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Viņš piemin Savu derību mūžam, to vārdu, ko Viņš ir iecēlis tūkstošiem dzimumiem,
Lembrou-se do seu concerto para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 Ko Viņš ar Ābrahāmu derējis un ko zvērējis Īzakam.
O qual concerto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaac.
10 To Viņš arī Jēkabam ir iecēlis par likumu, Israēlim par mūžīgu derību,
E confirmou o mesmo a Jacob por estatuto, e a Israel por concerto eterno,
11 Sacīdams: tev Es došu Kanaāna zemi, jūsu mantības daļu;
Dizendo: A ti darei a terra de Canaan, a sorte da vossa herança.
12 Kad tie vēl bija mazs pulciņš, ne daudz, un svešinieki iekš tās,
Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos e estrangeiros nela.
13 Un staigāja no vienas tautas pie otras, no vienas valsts pie otras valsts ļaudīm,
Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo.
14 Viņš nevienam neļāva tos apbēdināt, Viņš arī ķēniņus sodīja viņu dēļ:
Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 Neaizskariet Manus svaidītos un nedariet ļauna Maniem praviešiem!
Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Viņš aicināja badu pār zemi, Viņš atņēma visu maizes padomu.
Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 Viņš sūtīja viņu priekšā vienu vīru; Jāzeps tapa pārdots par kalpu.
Mandou perante eles um varão, José, que foi vendido por escravo:
18 Viņa kājas tapa spaidītas siekstā, viņa miesas nāca dzelzīs,
Cujos pés apertaram com grilhões: foi metido em ferros:
19 Tiekams viņa vārds notika, un Tā Kunga sludinājums to pārbaudīja.
Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Tas ķēniņš sūtīja un lika to atraisīt, tas ļaužu valdītājs to atlaida vaļā.
Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Viņš to iecēla par kungu savam namam un par valdnieku visai savai mantai.
Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 Ka tas saistītu viņa lielkungus pēc sava prāta un mācītu gudrību viņa vecākajiem.
Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Tā Israēls nāca Ēģiptes zemē un Jēkabs piemita Hama zemē.
Então Israel entrou no Egito, e Jacob peregrinou na terra de Cão.
24 Un Viņš Saviem ļaudīm lika augumā augt un tos darīja jo varenus nekā viņu pretiniekus.
E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Viņš pārvērsa viņu sirdi, ienīdēt Viņa ļaudis un ar viltu glūnēt uz Viņa kalpiem.
Virou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Viņš sūtīja Mozu, Savu kalpu, un Āronu, ko Viņš bija izredzējis.
Enviou Moisés, seu servo, e Aarão, a quem escolhera.
27 Tie darīja viņu starpā Dieva brīnumus un brīnuma zīmes Hama zemē.
Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Viņš sūtīja tumsu, tad kļuva tumšs; un tie Viņa Vārdam neturējās pretī.
Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Viņš pārvērsa viņu ūdeņus par asinīm un nokāva viņu zivis.
Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Viņu zeme mudžēja no vardēm viņu ķēniņu kambaros.
A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Viņš runāja, tad nāca kukaiņi, utis visās viņu robežās.
Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Viņš tiem deva krusu lietus vietā, uguns liesmas viņu zemē,
Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrazador na sua terra.
33 Un sasita viņu vīna kokus un viņu vīģes kokus un salauzīja kokus viņu robežās.
Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Viņš runāja, tad nāca siseņi un vaboles neizskaitāmā pulkā,
Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Kas apēda visu zāli viņu zemē, un norija viņu zemes augļus.
E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Viņš kāva arī visus pirmdzimtos viņu zemē un visu viņu pirmo stiprumu.
Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Un tos izveda ar sudrabu un zeltu, un neviena gurdena nebija viņu ciltīs.
E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Ēģiptes zeme priecājās, kad tie izgāja, jo viņu bailes uz tiem bija kritušas.
O Egito se alegrou quando eles sairam, porque o seu temor caira sobre eles.
39 Viņš deva padebesi par apsegu, un uguni naktī par gaismu.
Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para alumiar de noite.
40 Tie lūdza un viņš lika nākt paipalām un tos ēdināja ar debes'maizi.
Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Viņš pāršķēla klinti, tad ūdens iztecēja, un upes skrēja tuksnesī.
Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos como um rio.
42 Jo Viņš pieminēja Savu svēto vārdu un Ābrahāmu, Savu kalpu.
Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Tā Viņš izveda Savus ļaudis ar prieku un Savus izredzētos ar gavilēšanu,
E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Un tiem deva pagānu zemes; tie iemantoja tautu sviedrus,
E deu-lhes as terras das nações; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Lai turētu Viņa likumus un sargātu Viņa bauslību. Alleluja.
Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. louvai ao Senhor.