< Psalmi 104 >

1 Teici To Kungu, mana dvēsele! Kungs, mans Dievs, Tu esi ļoti liels, ar augstību un godību aptērpies.
Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. DOAMNE Dumnezeul meu, tu ești foarte mare; tu ești îmbrăcat cu onoare și maiestate.
2 Tu ģērbies gaišumā kā apģērbā; tu izklāj debesis kā telti.
Cel care se acoperă cu lumină precum cu o haină, cel care întinde cerurile ca pe o perdea,
3 Tu ūdeņus augstībā sev lieci par grīdu, tu dari padebešus par saviem ratiem, tu staigā uz vēja spārniem.
Cel care pune bârnele cămărilor lui în ape, cel care face din nori carul său; cel care umblă pe aripile vântului;
4 Tu dari vējus par Saviem eņģeļiem un uguns liesmas par Saviem sulaiņiem.
Cel care face îngerii lui duhuri; pe servitorii lui un foc arzând;
5 Zemi Tu esi dibinājis uz viņas pamatiem, ka tā nešaubās ne mūžam.
Care a pus fundațiile pământului, ca să nu fie clintit niciodată.
6 Ar jūras dziļumiem Tu to apsedzis kā ar apģērbu, ūdeņi stāvēja pār kalniem.
Tu l-ai acoperit cu adâncul precum cu o haină, apele au stat deasupra munților.
7 No Taviem draudiem tie bēga, no Tava pērkona tie steidzās projām;
La mustrarea ta ele au fugit; la vocea tunetului tău au plecat în grabă.
8 Kalni cēlās un lejas nogrima tai vietā, ko Tu tām biji licis.
Ele urcă pe munți; coboară pe văi spre locul pe care tu l-ai întemeiat pentru ele.
9 Tu esi licis robežas, tās tie (ūdeņi) nepārkāps un zemi vairs neapklās.
Ai așezat un hotar ca ele să nu treacă peste el, ca să nu se întoarcă din nou să acopere pământul.
10 Tu izvadi avotus pa ielejām, ka tie tek starp kalniem.
El trimite izvoarele în văile care aleargă printre dealuri.
11 Tie dzirdina visus lauka zvērus, tur atdzeras meža ēzeļi.
Ele adapă fiecare fiară a câmpului, măgarii sălbatici își astâmpără setea.
12 Pie tiem mīt debesputni, zaros tie dzied.
Prin ele păsările cerului, care cântă printre ramuri, își vor avea locuințele.
13 Tu slapini kalnus no augšienes; ar augļiem, ko Tu radi, zeme top piepildīta.
El adapă dealurile din cămările lui, pământul este săturat cu rodul lucrărilor tale.
14 Tu liec zālei augt priekš lopiem un sējai cilvēkam par labu, lai nāk maize no zemes
El face să crească iarba pentru vite și verdeață pentru folosul omului, ca să aducă hrană din pământ;
15 Un vīns, kas iepriecina cilvēka sirdi, ka viņa vaigs top skaistāks nekā no eļļas, un ka maize spēcina cilvēka sirdi.
Și vin, care face inima omului veselă, și untdelemn pentru a face fața lui să strălucească și pâine care întărește inima omului.
16 Tā Kunga koki top papilnam slacināti, ciedra koki uz Lībanus, ko Viņš ir dēstījis.
Copacii DOMNULUI sunt plini de sevă; cedrii Libanului, pe care i-a sădit,
17 Tur putni dara ligzdas un stārķi dzīvo uz priedēm.
Unde păsările își fac cuiburile; cât despre barză, brazii sunt casa ei.
18 Augstie kalni ir priekš mežu kazām, klintis kalna āpšiem par patvērumu.
Dealurile înalte sunt un loc de scăpare pentru caprele sălbatice; și stâncile pentru iepuri.
19 Tu esi darījis mēnesi laikmetiem, saule zin savu noiešanu.
El a rânduit luna pentru anotimpuri, soarele își cunoaște apusul.
20 Tu dari tumsu, ka nakts metās; tad kustās visi meža zvēri.
Tu faci întuneric și este noapte, în care toate fiarele pădurii se furișează.
21 Jaunie lauvas rūc pēc laupījuma, meklēdami savu barību no Dieva.
Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.
22 Un kad saule lec, tad tie atkal aizbēg un apguļas savās alās.
Soarele răsare, ei se adună și se culcă în vizuinile lor.
23 Tad cilvēks iziet pie sava darba, pie sava lauka darba līdz vakaram.
Omul iese la lucrarea lui și la munca lui până seara.
24 Cik lieli ir Tavi darbi, ak Kungs! Tos visus Tu esi darījis ar gudrību, - zeme ir Tava padoma pilna.
DOAMNE, cât de multe sunt lucrările tale! În înțelepciune le-ai făcut pe toate, pământul este plin de bogățiile tale.
25 Redzi, jūra, liela un plata uz abējām pusēm! Tur mudžēt mudž neskaitāmā pulkā visādi zvēri, lieli, mazi.
Așa este această măreață și largă mare, în care sunt nenumărate lucruri furișându-se, deopotrivă fiare mici și mari.
26 Tur iet lielas laivas un Levijatans, ko Tu esi radījis, tur dzīvoties.
Acolo merg corăbiile, acolo este acel leviatan, tu l-ai făcut să se joace în ea.
27 Tie visi uz Tevi gaida, ka Tu tiem barību dodi savā laikā.
Acestea toate te așteptă, ca să le dai hrana la timpul cuvenit.
28 Kad Tu tiem dod, tad tie salasa; kad Tu Savu roku atveri, tad tie ar labumu top pieēdināti.
Ce le dai, ele adună, tu îți deschizi mâna, ele se umplă cu bunătăți.
29 Tu apslēpi Savu vaigu, tad tie iztrūkstas; Tu atņem viņiem dvašu, tad tie mirst un paliek atkal par pīšļiem.
Îți ascunzi fața, ele se tulbură; le iei suflarea, ele mor și se întorc în țărâna lor.
30 Tu sūti Savu Garu, tad tie top radīti, un Tu atjauno zemes ģīmi.
Trimiți duhul tău, ele sunt create și înnoiești fața pământului.
31 Tā Kunga godība paliek mūžīgi; Tas Kungs priecājās par Saviem darbiem.
Gloria DOMNULUI va dăinui pentru totdeauna, DOMNUL se va bucura în lucrările lui.
32 Viņš uzlūko zemi, tad tā dreb; Viņš aizskar kalnus, tad tie kūp.
El se uită pe pământ și acesta tremură, atinge dealurile și ele fumegă.
33 Es dziedāšu Tam Kungam, kamēr es dzīvoju; es slavēšu savu Dievu ar dziesmām, kamēr šeit esmu.
Voi cânta DOMNULUI cât timp trăiesc, voi cânta laudă Dumnezeului meu cât timp voi fi.
34 Manas domas Viņam lai patīk; es priecāšos iekš Tā Kunga.
Meditația mea despre el va fi dulce, mă voi veseli în DOMNUL.
35 Grēcinieki no zemes lai izzūd un bezdievīgo lai vairs nav. Teici To Kungu, mana dvēsele, Alleluja.
Să fie mistuiți păcătoșii de pe pământ și să nu mai fie cei stricați. Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalmi 104 >